Học tiếng Trung boya 2 bài 25. Cô gái bán điểm tâm

Học tiếng Trung boya 2 bài 25. Cô gái bán điểm tâm

I. LUYỆN NGHE

II. ĐOẠN HỘI THOẠI

点心小姐 Diǎnxīn xiǎojiě Cô gái bán điểm tâm
上大学的时候,我在一家商店里打工负责卖点心和咖啡。在这家商店附近,有一个公共机车站,所以商店的生意很好。每天我都早早地收地好桌子,摆好椅子耐心地等着客人来。
每天下午四点钟左右,总有一大中小学生来这喝咖啡。
过了一般时间以后,我渐渐地和他们了起来,他们也喜欢和我聊天。年纪大一些的女孩子,总是悄悄地给我进她们的男朋友;小一点的,会告诉我校园里的一些事情。他们一边吃一边聊,一直等到公共机车开来了,才高高兴兴地离开。
我和他们相处得很好,就像是很亲密的朋友。有人丢了车票,我就会替他买一张。当然,第二天他就会把钱还给我。汽车来晚了,他们还会用店里的电话告诉父母一切都好,让他们放心。
一个星期六下午,店里来了一位看起来很严肃的先生。我问他:“有什么事吗?”他淡淡一笑,说:“我是来向你表示感谢的。我知道我的孩子和点心小姐在一起时,他们是安全的。你狠了不起谢谢你!”
于是我有了一个外号,就是“点心小姐”。
又有一天,我在商店里接到一个电话,是一位夫人打来的,声音听起来有些着急:“我在找我的双胞胎女儿,她们还没有回家。他们是不是在你的店里?”
“对,她们是在我这,要我替您捎个话吗?”
“好,好,那就太感谢你了。”
几年以后,我离开了家商店。后来,我有了自己的孩子。我发现他们也常常得到别人帮助。有一天深夜,一位公共汽车司机一直陪着我的女儿,直到我开车去接她。
于是,我知道,她夜遇到了一位真正的 ”点心小姐“。
Shàng dàxué de shíhòu, wǒ zài yījiā shāngdiàn lǐ dǎgōng, fùzé màidiǎnxīn hé kāfēi. Zài zhè jiā shāngdiàn fùjìn, yǒuyīgè gōnggòng jīchēzhàn, suǒyǐ shāngdiàn de shēngyì hěn hǎo. Měitiān wǒ dū zǎozǎo de shōu dì hǎo zhuōzi, bǎihǎo yǐzi, nàixīn dì děngzhe kèrén lái.
Měitiān xiàwǔ sì diǎn zhōng zuǒyòu, zǒng yǒu yī dàqún zhōng xiǎoxuéshēng lái zhè hē kāfēi.
Guò le yībān shíjiān yǐhòu, wǒ jiànjiàn de hé tāmen shúle qǐlái, tāmen yě xǐhuān hé wǒ liáotiān. Niánjì dà yīxiē de nǚ háizi, zǒng shì qiāoqiāo de gěi wǒ jìn tāmen de nán péngyǒu; jiào xiǎo yīdiǎn de, huì gàosù wǒ xiàoyuán lǐ de yīxiē shìqíng. Tāmen yībiān chī yībiān liáo, yīzhí děngdào gōnggòng jī chē kāi láile, cái gāo gāoxìng xìng de líkāi.
Wǒ hé tāmen xiāngchǔ dé hěn hǎo, jiù xiàng shì hěn qīnmì de péngyǒu. Yǒurén diūle chēpiào, wǒ jiù huì tì tā mǎi yī zhāng. Dāngrán, dì èr tiān tā jiù huì bǎ qián hái gěi wǒ. Qìchē lái wǎnle, tāmen hái huì yòng diàn lǐ de diànhuà gàosù fùmǔ yīqiè dōu hǎo, ràng tāmen fàngxīn.
Yīgè xīngqíliù xiàwǔ, diàn lǐ láile yī wèi kàn qǐlái hěn yánsù de xiānshēng. Wǒ wèn tā:“Yǒu shé me shì ma?” Tā dàndàn yīxiào, shuō:“Wǒ shì lái xiàng nǐ biǎoshì gǎnxiè de. Wǒ zhīdào wǒ de háizi hé diǎnxīn xiǎojiě zài yīqǐ shí, tāmen shì ānquán de. Nǐ hěn liǎobùqǐ xièxiè nǐ!”
Yúshì wǒ yǒule yīgè wài hào, jiùshì “diǎnxīn xiǎojiě”.
Yòu yǒu yītiān, wǒ zài shāngdiàn lǐ jiē dào yīgè diànhuà, shì yī wèi fūrén dǎ lái de, shēngyīn tīng qǐlái yǒuxiē zhāojí:“Wǒ zài zhǎo wǒ de shuāngbāotāi nǚ’ér, tāmen hái méiyǒu huí jiā. Tāmen shì bùshì zài nǐ de diàn lǐ?”
“Duì, tāmen shì zài wǒ zhè, yào wǒ tì nín shāo gè huà ma?”
“Hǎo, hǎo, nà jiù tài gǎnxiè nǐle.”
Jǐ nián yǐhòu, wǒ líkāile jiā shāngdiàn. Hòulái, wǒ yǒule zìjǐ de háizi. Wǒ fāxiàn tāmen yě chángcháng dédào biérén bāngzhù. Yǒu yītiān shēnyè, yī wèi gōnggòng qìchē sījī yīzhí péizhe wǒ de nǚ’ér, zhídào wǒ kāichē qù jiē tā.
Yúshì, wǒ zhīdào, tā yè yù dàole yī wèi zhēnzhèng de” diǎn xīn xiǎojiě “.

III. TỪ VỰNG

STT TIẾNG TRUNG PHIÊN ÂM TIẾNG VIỆT TIẾNG ANH VÍ DỤ
1 打工 Dǎgōng Làm Thuê Part-Time Job 上大学的时候,我在一家商店里打工
2 点心 Diǎnxīn Điểm Tâm Dessert 负责卖点心和咖啡
3 负责 Fùzé Phụ Trách Be Responsible For 负责卖点心和咖啡
4 Mài Bán Sell 负责卖点心和咖啡
5 生意 Shēngyì Buôn Bán Business 所以商店的生意很好
6 椅子 Yǐzi Ghế Tựa Chair 每天我都早早地收地好桌子,摆好椅子
7 耐心 Nàixīn Kiên Trì Patient 耐心地等着客人来
8 Qún Tốp, Nhóm Người Group 总有一大群中小学生来这喝咖啡。
9 渐渐 Jiànjiàn Dần Dần Gradually 我渐渐地和他们熟了起来
10 悄悄 Qiāoqiāo Khẽ Quietly 总是悄悄地给我进她们的男朋友
11 相处 Xiāngchǔ Quan Hệ, Giao Lưu Get Along 我和他们相处得很好
12 亲密 Qīnmì Thân Mật Close 就像是很亲密的朋友
13 Thay Thế For 我就会替他买一张
14 Hái Trả Lại Also 他们还会用店里的电话告诉父母一切都好
15 严肃 Yánsù Nghiêm Túc Serious 店里来了一位看起来很严肃的先生
16 表示 Biǎoshì Biểu Thị Express 我是来向你表示感谢的
17 安全 Ānquán An Toàn Safety 他们是安全的。你狠了不起谢谢你
18 了不起 Liǎobùqǐ Giỏi Amazing 他们是安全的。你狠了不起谢谢你
19 接到 Jiē Dào Nhận Được Received 我在商店里接到一个电话
20 夫人 Fūrén Quý Bà, Phu Nhân Lady 是一位夫人打来的
21 双胞胎 Shuāngbāotāi Sinh Đôi Twin 我在找我的双胞胎女儿
22 Shāo Mang Hộ, Nhận Hộ A Little 要我替您捎个话吗?
23 Huà Lời Words 要我替您捎个话吗?
24 深夜 Shēnyè Đêm Khuya Late At Night 有一天深夜
25 司机 Sījī Lái Xe Driver 一位公共汽车司机一直陪着我的女儿
26 Péi Cùng Accompany 一位公共汽车司机一直陪着我的女儿
27 真正 Zhēnzhèng Chân Chính Real 她夜遇到了一位真正的 ”点心小姐“