Học tiếng Trung boya 2 bài 25. Cô gái bán điểm tâm
I. LUYỆN NGHE
II. ĐOẠN HỘI THOẠI
点心小姐 Diǎnxīn xiǎojiě Cô gái bán điểm tâm | ||||
上大学的时候,我在一家商店里打工,负责卖点心和咖啡。在这家商店附近,有一个公共机车站,所以商店的生意很好。每天我都早早地收地好桌子,摆好椅子,耐心地等着客人来。 每天下午四点钟左右,总有一大群中小学生来这喝咖啡。 过了一般时间以后,我渐渐地和他们熟了起来,他们也喜欢和我聊天。年纪大一些的女孩子,总是悄悄地给我进她们的男朋友;较小一点的,会告诉我校园里的一些事情。他们一边吃一边聊,一直等到公共机车开来了,才高高兴兴地离开。 我和他们相处得很好,就像是很亲密的朋友。有人丢了车票,我就会替他买一张。当然,第二天他就会把钱还给我。汽车来晚了,他们还会用店里的电话告诉父母一切都好,让他们放心。 一个星期六下午,店里来了一位看起来很严肃的先生。我问他:“有什么事吗?”他淡淡一笑,说:“我是来向你表示感谢的。我知道我的孩子和点心小姐在一起时,他们是安全的。你狠了不起谢谢你!” 于是我有了一个外号,就是“点心小姐”。 又有一天,我在商店里接到一个电话,是一位夫人打来的,声音听起来有些着急:“我在找我的双胞胎女儿,她们还没有回家。他们是不是在你的店里?” “对,她们是在我这,要我替您捎个话吗?” “好,好,那就太感谢你了。” 几年以后,我离开了家商店。后来,我有了自己的孩子。我发现他们也常常得到别人帮助。有一天深夜,一位公共汽车司机一直陪着我的女儿,直到我开车去接她。 于是,我知道,她夜遇到了一位真正的 ”点心小姐“。 |
||||
Shàng dàxué de shíhòu, wǒ zài yījiā shāngdiàn lǐ dǎgōng, fùzé màidiǎnxīn hé kāfēi. Zài zhè jiā shāngdiàn fùjìn, yǒuyīgè gōnggòng jīchēzhàn, suǒyǐ shāngdiàn de shēngyì hěn hǎo. Měitiān wǒ dū zǎozǎo de shōu dì hǎo zhuōzi, bǎihǎo yǐzi, nàixīn dì děngzhe kèrén lái. Měitiān xiàwǔ sì diǎn zhōng zuǒyòu, zǒng yǒu yī dàqún zhōng xiǎoxuéshēng lái zhè hē kāfēi. Guò le yībān shíjiān yǐhòu, wǒ jiànjiàn de hé tāmen shúle qǐlái, tāmen yě xǐhuān hé wǒ liáotiān. Niánjì dà yīxiē de nǚ háizi, zǒng shì qiāoqiāo de gěi wǒ jìn tāmen de nán péngyǒu; jiào xiǎo yīdiǎn de, huì gàosù wǒ xiàoyuán lǐ de yīxiē shìqíng. Tāmen yībiān chī yībiān liáo, yīzhí děngdào gōnggòng jī chē kāi láile, cái gāo gāoxìng xìng de líkāi. Wǒ hé tāmen xiāngchǔ dé hěn hǎo, jiù xiàng shì hěn qīnmì de péngyǒu. Yǒurén diūle chēpiào, wǒ jiù huì tì tā mǎi yī zhāng. Dāngrán, dì èr tiān tā jiù huì bǎ qián hái gěi wǒ. Qìchē lái wǎnle, tāmen hái huì yòng diàn lǐ de diànhuà gàosù fùmǔ yīqiè dōu hǎo, ràng tāmen fàngxīn. Yīgè xīngqíliù xiàwǔ, diàn lǐ láile yī wèi kàn qǐlái hěn yánsù de xiānshēng. Wǒ wèn tā:“Yǒu shé me shì ma?” Tā dàndàn yīxiào, shuō:“Wǒ shì lái xiàng nǐ biǎoshì gǎnxiè de. Wǒ zhīdào wǒ de háizi hé diǎnxīn xiǎojiě zài yīqǐ shí, tāmen shì ānquán de. Nǐ hěn liǎobùqǐ xièxiè nǐ!” Yúshì wǒ yǒule yīgè wài hào, jiùshì “diǎnxīn xiǎojiě”. Yòu yǒu yītiān, wǒ zài shāngdiàn lǐ jiē dào yīgè diànhuà, shì yī wèi fūrén dǎ lái de, shēngyīn tīng qǐlái yǒuxiē zhāojí:“Wǒ zài zhǎo wǒ de shuāngbāotāi nǚ’ér, tāmen hái méiyǒu huí jiā. Tāmen shì bùshì zài nǐ de diàn lǐ?” “Duì, tāmen shì zài wǒ zhè, yào wǒ tì nín shāo gè huà ma?” “Hǎo, hǎo, nà jiù tài gǎnxiè nǐle.” Jǐ nián yǐhòu, wǒ líkāile jiā shāngdiàn. Hòulái, wǒ yǒule zìjǐ de háizi. Wǒ fāxiàn tāmen yě chángcháng dédào biérén bāngzhù. Yǒu yītiān shēnyè, yī wèi gōnggòng qìchē sījī yīzhí péizhe wǒ de nǚ’ér, zhídào wǒ kāichē qù jiē tā. Yúshì, wǒ zhīdào, tā yè yù dàole yī wèi zhēnzhèng de” diǎn xīn xiǎojiě “. |
III. TỪ VỰNG
STT | TIẾNG TRUNG | PHIÊN ÂM | TIẾNG VIỆT | TIẾNG ANH | VÍ DỤ |
1 | 打工 | Dǎgōng | Làm Thuê | Part-Time Job | 上大学的时候,我在一家商店里打工 |
2 | 点心 | Diǎnxīn | Điểm Tâm | Dessert | 负责卖点心和咖啡 |
3 | 负责 | Fùzé | Phụ Trách | Be Responsible For | 负责卖点心和咖啡 |
4 | 卖 | Mài | Bán | Sell | 负责卖点心和咖啡 |
5 | 生意 | Shēngyì | Buôn Bán | Business | 所以商店的生意很好 |
6 | 椅子 | Yǐzi | Ghế Tựa | Chair | 每天我都早早地收地好桌子,摆好椅子 |
7 | 耐心 | Nàixīn | Kiên Trì | Patient | 耐心地等着客人来 |
8 | 群 | Qún | Tốp, Nhóm Người | Group | 总有一大群中小学生来这喝咖啡。 |
9 | 渐渐 | Jiànjiàn | Dần Dần | Gradually | 我渐渐地和他们熟了起来 |
10 | 悄悄 | Qiāoqiāo | Khẽ | Quietly | 总是悄悄地给我进她们的男朋友 |
11 | 相处 | Xiāngchǔ | Quan Hệ, Giao Lưu | Get Along | 我和他们相处得很好 |
12 | 亲密 | Qīnmì | Thân Mật | Close | 就像是很亲密的朋友 |
13 | 替 | Tì | Thay Thế | For | 我就会替他买一张 |
14 | 还 | Hái | Trả Lại | Also | 他们还会用店里的电话告诉父母一切都好 |
15 | 严肃 | Yánsù | Nghiêm Túc | Serious | 店里来了一位看起来很严肃的先生 |
16 | 表示 | Biǎoshì | Biểu Thị | Express | 我是来向你表示感谢的 |
17 | 安全 | Ānquán | An Toàn | Safety | 他们是安全的。你狠了不起谢谢你 |
18 | 了不起 | Liǎobùqǐ | Giỏi | Amazing | 他们是安全的。你狠了不起谢谢你 |
19 | 接到 | Jiē Dào | Nhận Được | Received | 我在商店里接到一个电话 |
20 | 夫人 | Fūrén | Quý Bà, Phu Nhân | Lady | 是一位夫人打来的 |
21 | 双胞胎 | Shuāngbāotāi | Sinh Đôi | Twin | 我在找我的双胞胎女儿 |
22 | 稍 | Shāo | Mang Hộ, Nhận Hộ | A Little | 要我替您捎个话吗? |
23 | 话 | Huà | Lời | Words | 要我替您捎个话吗? |
24 | 深夜 | Shēnyè | Đêm Khuya | Late At Night | 有一天深夜 |
25 | 司机 | Sījī | Lái Xe | Driver | 一位公共汽车司机一直陪着我的女儿 |
26 | 陪 | Péi | Cùng | Accompany | 一位公共汽车司机一直陪着我的女儿 |
27 | 真正 | Zhēnzhèng | Chân Chính | Real | 她夜遇到了一位真正的 ”点心小姐“ |